您的当前位置:首页正文

货代常用术语缩写【可编辑范本】

2023-03-03 来源:汇智旅游网


船务术语简缩语 :主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货

(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费

(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

———-——-—-—--———-——-————--——-——-————-—---——-----—----———---—--———---———--—-—--———ﻫ主要船务术语简写: (1)ORC (Origin Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费

(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单

(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证

(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证

(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书

(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物

的运输方式)

(29)NVOCC(Non—Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 ! ﻫ ---——---—-—————--——-—-----—-——-—-——-——--——-—--—--—--——-—-——----—--——--—---————-- 中外船公司简称与缩写一览

公司 简称 缩写

澳大利亚国家航运公司 澳国航运 ANL 美国总统轮船私人有限公司 美国总统 APL 邦拿美船务有限公司 邦拿美 BNML 波罗的海航运公司 波罗的海 BOL 中波轮船股份公司 中波 C—P

南美邮船公司 南美邮船 CLAN S。A 南美智利国家航运公司 智利航运 CCNI 中日国际轮渡有限公司 中日轮渡 CHINJIF 天敬海运 天敬海运 CK

法国达飞轮船公司 达飞轮船 CMA

京汉海运有限公司 京汉海运 CO—HEUNG 中国远洋集装箱运输有限公司 中远集运 COSCO 朝阳商船有限公司 朝阳商船 CHOYANG 达贸国际轮船公司 达贸国际 DELIMAS 德国胜利航运公司 德国胜利 SENATOR 埃及国际轮船公司 埃及船务 EIL

长荣海运股份有限公司 长荣海运 EVERGREEN 远东轮船公司 远东轮船 FESCO 金发船务有限公司 金发船务 GFNG 浩洲船务公司 浩洲船务 HCSC 韩进海运有限公司 韩进海运 HANJIN 香港航运有限公司 香港海运 HKMSH 香港明华船务有限公司 香港明华 HKMW

赫伯罗特船务有限公司 赫伯罗特 HAPPAG—LLOYD 现代商船有限公司 现代商船 HYUNDAI(HMM) 上海海隆轮船有限公司 海隆轮船 HNT 金华航运有限公司 金华航运 JH 川崎汽船株式会社 川崎汽船 KLINE 高丽海运株氏会社 高丽海运 KMTC 七星轮船有限公司 七星轮船 SSCL 上海育海航运公司 育海航运 SYH 上海中福轮船公司 中福轮船 SZFSC 墨西哥航运有限公司 墨西哥航运 TMM 上海天海货运有限公司 天海货运 TMSC 东航船务有限公司 东航船务 TOHO 阿拉伯联合国家轮船公司 阿拉伯轮船 UASC

立荣海运股份有限公司 立荣海运 UNIGLORY 环球船务有限公司 环球船务 UNIWD

万海航运股份有限公司 万海航运 WANHAI 阳明海运股份有限公司 阳明海运 YANGMING 以星轮船船务有限公司 以星轮船 ZIM 联丰船务有限公司 联丰船务 LIFEN 意大利邮船公司 意大利邮船 LT

马来西亚国际航运有限公司 马来西亚航运 MISC 商船三井有限公司 商船三井 MOL 地中海航运公司 地中海航运 MSC

马士基海陆有限公司 马士基海陆 MAERSK-SEALAND 民生神原海运有限公司 民生神原 SKM

铁行渣华船务有限公司 铁行渣华 P&O NEDLLOYD 北欧亚航运有限公司 北欧亚航运 NORASIA 沙特阿拉伯国家航运公司 沙特航运 NSCSA 日本邮船有限公司 日本邮船 NYK

东方海外货柜航运有限公司 东方海外 OOCL

萨姆达拉船务有限公司 萨姆达拉 SAMUDERA 太平船务有限公司 太平船务 PIL

瑞克麦斯轮船公司 瑞克麦斯 RICKMERS 南非国家轮船有限公司 南非轮船 SAF 长锦有限公司 长锦公司 SINKO

上海市锦江航运有限公司 锦江船代 JINJIANG 中外运(集团)总公司 中外运 SINOTRANS

-—-—--——————----———--—-———---—-—---—-—----————---—-———-——-——--—————-———————-—-——ﻫ 装运英汉互译 1. The shipment has arrived in good condition.

运到之货情况良好。

2。 I hope youll be entirely satisfied with this initial shipment.

我希望您能对第一批货感到满意. 3ﻫ. Please exercise better care with future shipments。

对今后装运的货,请多加注意。

4。 Can last shipment be duplicated?

上次装运的货能再卖一批吗?

5. Well send vessels to pick up the cargo at Huangpu.

我们将派船只在黄埔装运。

6. We can get preferential duty rates when we ship to the U。S。A。

我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。

7。 Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?

我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?

8. The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.

第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。

9。 Could you possibly effect shipment more promptly?

你们能不能提前一点交货呢?

10。 If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods m

uch earlier。

如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。

11。 Could you do something to advance your shipment?

你们能不能设法提前交货? 12ﻫ.Im sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.

很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。 13ﻫ.After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers. 从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。 1ﻫ4. We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.

请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月.

15。 Wed better have a brief talk about the loading port。

我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。

16. We are always willing to choose the big ports as the loading ports.

我们总希望用较大的港口作为装运港。 17ﻫ。 Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?

咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?

18。 He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith。

他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见.

19.Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.

有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船.

20. In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.

货物如果转运,我们得多付运费. ﻫ21。 Partial shipment is allowed。 允许分批装运。 ﻫ22. We must have the goods here in September for reshipment。

货物必须9月份到达此地以便再转运。 23ﻫ. to make delivery of the goods 交货

24。 to take delivery of the goods 提货 25。 transshipment (T.S.) 转运 26. to tranship (transship) 转运

27. Transhipment permited 允许转运

28。 transhipment prohibited 不许转运 29. transit shipment 转运,中转 30. transhipment on route 中途转运

31. transhipment to be allowed 准许转运 32。 partial shipment 分批装运

-—-——-———--—--———--—---—--—-----—-——-—-——-—-------——--—-——-—--—----——————---———- 搬运注意事项英语对照

Handle with care||With care小心搬运ﻫThis side up||This end up此端向上ﻫUse no hoks||Do not use dog hooks||No hooks请勿用钩ﻫDont turn over不可滚转ﻫDont drop||Not to be dropped不可掉落

Keep dry保持干燥ﻫKeep flat||Stow level不可横置ﻫStand on end||To be kept upright保持直立 Perishable goods易腐物品

Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll保持冷冻(不可近热)ﻫNot to be laid flat||Never lay flat不可平放ﻫNot to be thrown down不可抛掷 Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo不可重叠

Fragile—with care小心易碎

Away from boilers and engines不可接近锅炉或机器ﻫGuard against damp防止潮湿ﻫLiauid易流物品ﻫMade in china 中国制造

---——--—---———-——-----—--—--—---—--—-——-—----—-—————-———---———-----—-——--——-——-—ﻫ物流名词中英对照 alternate tiers row pattern 交错码放 AGV 无人搬运车 anchoring 膨胀螺丝

AS/RS (Automatic Storage Retrieval System)自动存取机/系统自动存取仓储系统自动仓库系统assembly packaging集合包装 average inventory平均存货 battery电瓶beam橫撑,横梁 belt conveyor皮带式输送机(带) block pattern row pattern整齐码放

bonded warehouse国际物流中心保税仓库 brick pattern砌砖式码放 buffer stock缓冲储备

cantilever shalving悬臂架 cargo freight货物 carrying搬运

chain conveyor链条式输送机(带) charger充电机

cold chain system冷冻链系统 common carrier公共承运人 consolidation装运整合

container terminal集装箱中转站 contract carrier契约承运人 contract logistics契约物流

counterbalance truck平衡式电动(柴油、电动、瓦斯)堆高机 cycle inventory周期存货 delivery配送

depalletizer托盘拆垛机 devanning拆箱

diagonal bracing斜撑 dock leveller月台调整板

dock shelter月台门封(充气式,非充气式)

double—deep pallet racking双层深式重型物料钢架

drive—in pallet racking直入式重型物料钢架 dry cargo干货dunnage填充

electronic data interchange电子资料交换 EDIexport processing zone加工出口区 fill rate供应比率

floor utilization percentage地面面积利用率 flow(dynamic) racking重型流力架

flow(dynamic) rack shelving轻型(料盒、纸箱)流力架

forklift truck叉车four-way reach truck四向式电动堆高机 frame支柱组frame feet脚底板 frame joint柱连杆

freight container货物集装箱 general cargo一般货物

hand pallet truck油压拖板车 horizontal bracing橫撑 industrial door工业门

industrial vehicle工业车辆

intermodal transportation复合一贯运输 lashing捆扎加固 levelling plate垫片

LGV激光引导无人搬运车

load efficient装载效率 loading and unloading装卸 logistical utilities物流效用 logistics物流

materials handling物料搬运 mezzanines floor积层架

mini-load AS/RS料盒式自动仓库系統 mobile dock leveller月台桥板 mobile shelving移动柜

net unit load size净单元货载尺寸 operation area理货区

order picking truck电动拣料车 order picking指令拣选

order shipped complete订货完成率 packaged cargo包装货物 packaging包装pallet托盘,(木质)栈板 pallet container栈板笼架

pallet pool system通用托盘系统 pallet racking传统式重型物料钢架 palletization托盘化 palletizer托盘堆垛机

palletizing pattern托盘装载方式

pick up货物聚集picking拣货,拣选作业

pictorial marking for handling货运标识 pinwheel pattern针轮式码放 plan view size平面尺寸 plastic bin物料盒

plastic pallet塑胶栈板 platform物流容器,站台,月台

physical distribution model物流标准 powered pallet truck电动拖板车 powered stacker自走式电动堆高机

push-back pallet racking后推式重型物料钢架 rack货架rack notice标示牌 reach truck前伸式电动堆高机 returnable container通用容器 roll container笼车

roller conveyor滚筒式输送机(带) safety pin插销

safety stock安全储备 scrubber洗地机 shed临时周转仓库

shelving轻量型物料钢架 shuttle car梭车

slat conveyor条板式输送机(带) slotted-angle shelving角钢架 sorting分类

special cargo特殊货物 spot stock现场储备

stacker crane自动存取机高架吊车 stacking堆垛

stockout frequency缺货频率 storage存储 support bar跨梁

surface utilization percentage表面利用率 sweeper扫地机

table trolley物流台车

third part logistics第三方物流

third party logistics service provider第三方物流服务商 transit inventory中转存货 transportation运输

transportation package size by modular coordination运输包装系列尺寸 tray conveyor盘式输送机(带) truck terminal卡车货运站 turntable转盘(变更输送方向) unit load单元货载

unit load system单元货载系统

upright支柱

upright protctors护脚

value added network—VAN加值网络 vanning装箱

vertical conveyor垂直输送机

very narrow aisle truck窄巷道电动堆高机

warehouse仓库WCS (Warehouse Control System)仓储控制系统 WMS (Warehouse Management System)仓储管理系统

----------—-———--————-—-——--——-—--—---—----——-——--—---—--—-——-—————-——--——--———— 物流相关名词中英对照表

alternate tiers row pattern 交错码放 AGV 无人搬运车 anchoring 膨胀螺丝

AS/RS (Automatic Storage Retrieval System) 自动存取机/系统 ,自动存取仓储系统 ,自动仓库系统

assembly packaging 集合包装 average inventory 平均存货 battery 电瓶 beam 橫撑,横梁

belt conveyor 皮带式输送机(带) block pattern row pattern 整齐码放

bonded warehouse 国际物流中心保税仓库 brick pattern 砌砖式码放 buffer stock 缓冲储备

cantilever shalving 悬臂架 cargo freight货物 carrying搬运

chain conveyor 链条式输送机(带) charger充电机

cold chain system冷冻链系统 common carrier 公共承运人 consolidation 装运整合

container terminal 集装箱中转站 contract carrier 契约承运人 contract logistics 契约物流

counterbalance truck 平衡式电动(柴油、电动、瓦斯)堆高机 cycle inventory 周期存货 delivery 配送

depalletizer托盘拆垛机 devanning 拆箱

diagonal bracing 斜撑 dock leveller 月台调整板

dock shelter 月台门封(充气式,非充气式)

double—deep pallet racking 双层深式重型物料钢架 drive-in pallet racking 直入式重型物料钢架 dry cargo 干货 dunnage 填充

electronic data interchange 电子资料交换EDI export processing zone 加工出口区 fill rate 供应比率

floor utilization percentage 地面面积利用率 flow(dynamic) racking 重型流力架

flow(dynamic) rack shelving 轻型(料盒、纸箱)流力架 forklift truck 叉车

four—way reach truck 四向式电动堆高机 frame 支柱组

frame feet 脚底板 frame joint 柱连杆

freight container 货物集装箱 general cargo 一般货物

hand pallet truck 油压拖板车 horizontal bracing 橫撑 industrial door 工业门

industrial vehicle 工业车辆

intermodal transportation 复合一贯运输 lashing 捆扎加固

levelling plate 垫片 LGV 激光引导无人搬运车 load efficient 装载效率

loading and unloading 装卸 logistical utilities 物流效用 logistics 物流

materials handling 物料搬运 mezzanines floor 积层架

mini—load AS/RS 料盒式自动仓库系統 mobile dock leveller 月台桥板 mobile shelving 移动柜

net unit load size 净单元货载尺寸 operation area 理货区

order picking truck 电动拣料车 order picking 指令拣选

order shipped complete 订货完成率 packaged cargo 包装货物 packaging 包装 pallet 托盘,(木质)栈板

pallet container 栈板笼架

pallet pool system 通用托盘系统

pallet racking 传统式重型物料钢架 palletization 托盘化 palletizer 托盘堆垛机

palletizing pattern 托盘装载方式 pick up 货物聚集

picking 拣货,拣选作业

pictorial marking for handling 货运标识 pinwheel pattern 针轮式码放 plan view size 平面尺寸 plastic bin 物料盒 plastic pallet 塑胶栈板

platform ﻫ物流容器,站台,月台

physical distribution model 物流标准 powered pallet truck 电动拖板车

powered stacker 自走式电动堆高机

push—back pallet racking 后推式重型物料钢架 rack 货架

rack notice 标示牌

reach truck 前伸式电动堆高机 returnable container 通用容器 roll container 笼车

roller conveyor 滚筒式输送机(带) safety pin 插销

safety stock 安全储备 scrubber 洗地机 shed 临时周转仓库

shelving 轻量型物料钢架 shuttle car 梭车

slat conveyor 条板式输送机(带) slotted—angle shelving 角钢架 sorting 分类

special cargo 特殊货物 spot stock 现场储备

stacker crane 自动存取机高架吊车 stacking 堆垛

stockout frequency 缺货频率 storage 存储

support bar 跨梁

surface utilization percentage 表面利用率 sweeper 扫地机

table trolley 物流台车

third part logistics 第三方物流

third party logistics service provider 第三方物流服务商 transit inventory 中转存货

transportation 运输

transportation package size by modular coordination 运输包装系列尺寸 tray conveyor 盘式输送机(带) truck terminal 卡车货运站

turntable 转盘(变更输送方向) unit load 单元货载

unit load system 单元货载系统 upright 支柱

upright protctors 护脚

value added network—VAN 加值网络 vanning 装箱

vertical conveyor 垂直输送机

very narrow aisle truck 窄巷道电动堆高机 warehouse 仓库

WCS (Warehouse Control System) 仓储控制系统

WMS (Warehouse Management System) 仓储管理系统

——————-———---——-——-—---————---————-—-—---———-———-----——-—-----——-—--—-——-—-—-——— 货运用语中英文对照

货物: goods /freight / cargo

运输: transportation / transit / conveyance 运送: to transport / to carry / to convey

运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade 运输代理人: a forwarding agent 承运人: a freight agent / a carrier 船务代理人: a shipping agent

陆上运输: transportation by land 海上运输: transportation by sea

货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods

货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier 火车: goods—train / freight-train

卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck 货运办公室: goods-office / freight-department 运费率: freight / freight rates / goods rate

运费: carriage charges / shipping expenses / express charges 车费: cartage | | portage

运费预付: carriage prepaid | | carriage paid 运费到付: carriage forward | | freight collect 运费免除/免费: carriage free

协定运费: conference freight | | freight rate 运费清单: freight account 托运单:way—bill | | invoice 运送契约: contract for carriage

装运: shipment | | loading

装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship 装运费: shipping charges | | shipping commission 装运单/载货单 shipping invoice 装运单据:shipping documents 大副收据: mates receipt 装船单: shipping order 提货单: delivery order 装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt 准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 租船人 charterer

程租船||航次租赁 voyage charter 期租船 time charter

允许装卸时间 lay days | | laying days 工作日 working days

连续天数 running days | | consecutive days 滞期费 demurrage

滞期日数 demurrage days 速遣费 despatch money 空舱费 dead freight

退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading

卸货 unloading | | discharging | | landing 装运重量 shipping weight | | in-take—weight 卸货重量 landing weight 压舱 ballasting 压舱货 in ballast 舱单 manifest

船泊登记证书 ships certificate of registry 航海日记 ships log 船员名册 muster-roll

(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill

不清洁提单 foul bill

有疑问提单 suspected bill

—---—-—--——-———--—--—-———-——-———-———----—--——--——-————--—--————----—---————-—--—ﻫ 航运缩略用语:缩写 英文 中文 ﻫaa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮 ﻫACCT ACCOUNT 帐目,帐户 ACPT ACCEPTANCE 接受

ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ﻫADD。COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ﻫADFT AFT DRAFT 艉吃水

ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费

A。F.B. AIR FRIGHT BILL 空运运单 ﻫAGRD AGREED 同意 ﻫAGRT AGREEMENT 协议 ﻫAGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 A.H。 AFTER HATCH 后舱

AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL 水平面至船弦高度

AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午 ﻫAMT AMOUNT 金额,数额 ﻫA.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知 ﻫA/R ALL RISKS 一切险

ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速 ﻫASF AS FOLLOWS 如下 ﻫATTN ATTENTION 由。。.收阅 ﻫA.V。 AD VALOREM ACCORDING TO value 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 ﻫa.a.r。 against all risks 一切险

AC account current 一切险 ﻫA/C for account of 费用由。..负担 ﻫacc。 acceptance;accepted 已接受

acc。cop. according to the custom of the port 按照。.。港口惯例 a.c.v。 actual cash value 实际现金价值 a.d。 a/d after date .。。日期以后

Add—on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) ﻫad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ﻫADP automated data processing 自动数据处理 ﻫADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road ﻫAETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport

AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价 Agcy agency 代理公司,代理行 ﻫAgt。 agent 代理人

a。g。w。t. actual gross weight 实际毛重,实际总重量 ﻫAMT Air Mail Transfer 航空邮寄

A.O. account of .。。的帐上 ﻫA/or and/or 和/或 ﻫA/P account paid 已付帐款 approx. approximately 大约

arr。 arrival 到达,抵达 ﻫarrd。 arrived 到达,抵达 a/s after sight 见票后。。。 ﻫA/S alongside *码头,并*他船 asap as soon as possible 尽快,尽速 ass. associate 准会员,公司

ATA actual time arrival 实际到达时间 ﻫATD actual time of departure 实际出发时间

ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs ﻫAtty attorney 律师(美),代理人 ﻫauth. authorized 授权的,认可的 aux. auxiliary 辅助的,辅助设备 ﻫAWB Air Waybill 空运单 BA BALE CAPACITY 包装容积 ﻫBAL BALANCE 平衡

BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同 ﻫBDL BUNDLE 捆

BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽 ﻫBENDS BOTH ENDS 装卸港 ﻫBIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会 ﻫBIZ BUSINESS 业务 ﻫB/L BILL OF LADING 提单

BL BALE 包(装)

BLADING BILL OF LADING 提单 BLFT BALE FEET 包装尺码(容积) BLK BULK 散装

BLKR BULKER 散装船

BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF。.。ITEM BY ITEM 细目分类 ﻫB。RGDS BEST REGARDS 致敬,致意 ﻫBS/L BILLS OF LADING 提单(复) B。T. BERTH TERMS 班轮条款

B。A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费 ﻫB。A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数 ﻫBags/Bulk part in bags,part in bulk 货物部分袋装,部分散装 ﻫB.C。 bulk cargo 散装货 ﻫB/D bank(ers) draft 银行汇票 ﻫb。d。i。 both dates (days) inclusive 包括始末两天 ﻫbdth breadth 宽度,型宽 ﻫBdy boundary 边境,界线

B/G bonded goods 保税货物

Bk。 bank 银行 ﻫBkge brokerage 佣金,经纪费 ﻫbrl. barrel 桶,分英制美制两种

B.W. bonded warehouse 保税仓库 ﻫbxs。 boxes 合,箱 ﻫCABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号

CC CARBON COPY 抄送 ﻫC。F. CUBIC FEET 立方英尺

C&F COST AND FREIGHT 货价加运费 ﻫCFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站 ﻫCIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款 ﻫCIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(货价,保险费,加运费价)

CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金 ﻫCL。B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单 CO. COMPANY 公司 ﻫC/O (IN) CARE OF 由。。.转交

COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同 ﻫCOMM. COMMISSION 佣金 CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单 ﻫCONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单 ﻫCO-OP CO—OPERATION 合作 ﻫCORP. CORPORATION 公司

COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋运输总公司 ﻫC/P CHARTER PARTY 租船合同 ﻫCQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸

CUB CUBIC 立方

CUFT CUBIC FEET 立方英尺 CUM CUBIC METER 立方米

CY CONTAINER YAND 集装箱堆场 ﻫCAC currency adjustment charge 货币贬值附加费

CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会( ) ﻫC.A。F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数

C。A.S. currency adjustment surcharge 货币贬值附加费

CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统

C.B。 container base 集装箱底 ﻫc。& d。 collection and delivery 运费收讫,货物交毕

c。b。d. cash before delivery 交货前付现 ﻫcbm cubic meter 立方米

cc charges collect 收取运费 ﻫCCL customs clearance 清关 CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务 C/D customs declaration 报关单

CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议

CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价 ﻫC。H. carriers haulage 承运业 C。H。C。 cargo handling charges 货物装卸费 ﻫCh.fwd charges forward 运费到付 ﻫc.i.a。 cash in advance 交货前付现款 ﻫc.i.f。& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格 ﻫc.i。f.i。& e。 cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格 ﻫc.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格 ﻫc.i。f.c。& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格 ﻫc。i。f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格

c.i.f.i。c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格

c.i。f。L.t。 cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格 ﻫc。i。f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险

CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway ﻫCIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至。。.(指定目的地)

CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway

CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的 cm centimetre(s) 厘米

cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米 ﻫCMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road ﻫC/N consignment note 发货通知书 ﻫcnee consignee 收货人

cnmt/consgt。 consignment 发运 cnor consignor 发货人

C/O certificate of origin 原产地证明

C。O.D。 cash on delivery 货到付款 ﻫC。O.F.C。 Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱的平板车

COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic 国际成组运输交货条款(货运代理人之间)

COP customs of port 港口惯例 ﻫC.O.S. cash on shipment 装船付船 ﻫCOTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运输公约 ﻫC.P。 Customs of Port 港口惯例

CP carriage paid 运费已付 ﻫC/P blading charter party bill of lading 租船提单 ﻫCPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会 CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(.。.指定目的地) ﻫCSC Container service charge 集装箱运输费用

CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公

CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会 CST Container Service Tariff 集装箱运输费率 C/T Container Terminal 集装箱码头

C。T. conference terms 公会条款 ﻫCT combined transport 联合运输 ﻫCTD combined transport document 联合运输单证 ﻫCTO combined transport operator 多式联运经营人 ﻫCTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA) ﻫcu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺

cu。in。 cubic inch(es) 立方英寸 ﻫCVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值 ﻫCVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值 CWE cleared without examination 未经查验过关的 ﻫcwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅 ﻫCWO CASH WITH ORDER 订货时预付款 cy currency 货币

D DIESEL OIL 柴油 ﻫD300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨 D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单 DEM DEMURRAGE 滞期费 ﻫDEP DEPARTURE (船舶)离港 DEPT DEPARTURE 离港,处部

DESP DESPATCH MONEY 速遣费 ﻫDESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东 D。F DEAD FREIGHT 空舱费

DFT DRAFT 吃水 ﻫDHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 ﻫDHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 D/O DELIVERY ORDER 提货单

D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单 ﻫD.T。A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间 ﻫDWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 ﻫDWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载量 DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨

DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨

DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(..。指定地)

D.A.S。 delivered alongside ship 船边交货 ﻫDbk drawback 退(关)税 ﻫDCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统 ﻫDDP Delivered duty paid(Incoterms) 完税后交货 ﻫDES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(.。。指定目的港) ﻫDEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目的港码头交货(关税已付)

DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完税交货

dia diameter 直径 ﻫdir. direct 直接 ﻫdm3 cubic decimetre(s) 立方分米 ﻫDOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证

DWCC dead weight cargo capacity 载重量 ﻫDWT dead weight ton 载重吨 E.G。 EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如

EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算) ﻫE/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单

ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的

E。& O。E。 ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和遗漏不在此

限) ﻫETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间 ﻫETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间

ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计*泊时间 ﻫETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间 ﻫETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间 ﻫETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间 ﻫETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间 ﻫETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间

EXP EXPORT 出口

EXPS EXPENSES (费用)支出 ﻫECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods ﻫECU European currency unit 欧洲货币单位 ﻫEDI electronic data interchange 电子数据交换 ﻫEDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport ﻫEDP electronic data processing 电子数据处理 e.g。 for example 例如 ﻫEIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱) ﻫexcl. excluding 不包括,除。.。外 EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货(.。。指定地)

F FUEL OIL 燃油 ﻫF300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨

FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货 ﻫFCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货 ﻫFDFT FORE DRAFT 艏吃水 ﻫFEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40标准集装箱

FI FREE IN (船方)不负担装货费用

FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用 ﻫF.I。L.S。D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用 ﻫFIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用

FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓

FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款

F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单 FM FROM 从..。,来自。。。 ﻫFOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货0 ﻫFPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险 ﻫFRT FREIGHT 运费 ﻫFT FOOT OR FEET 英尺

FWD FORWARD 前部 ﻫFWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水 FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况 F。A.A。 free of all average 一切海损不赔险

f.a.c。 fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸)

F。A.C. forwarding agents commission 货运代理人佣金 ﻫFAK freight all kinds (不分品种)同一费率

FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别计划 ﻫF。and D。 freight and demurrage 运费和滞期费 f.a。q. fair average quality 中等质量货物 FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货(。。。指定装运港)

FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单 ﻫFCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人 ﻫFCR Forwarders Certifi

cate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明

FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险

FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明 ﻫFFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明 ﻫf。g.a. free of general average 共同海损不赔险 FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外

f.i.a。s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费 ﻫf。i。o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费 ﻫF。I。B。 free into barge 驳船上交货 ﻫf.i。c. freight,insurance,carriage

f.i。h. free in harbour 港内交货

firavv first available 最有效的 ﻫFIS freight,insurance and shipping charges

f.i.w. free into waggon 船方不负担装入货车费 ﻫFLT forklift truck 叉车 F。O。C. flag of convenience 方便国旗 F.O.D. free of damage 损坏不赔

f.o。w. first open water 第一解冻日(保)

F.P。A. free of particular average 单独海损不赔 ﻫFPAD freight payable at destination 目的地付运费

FR flat rack(container) ﻫFrt.fwd。 freight forward 到付运费

ft.ppd。 freight prepaid 运费预付 ﻫfrt。ton freight ton 运费吨 ﻫFWC full loaded weight & capacity(container) 满载重量和容积 ﻫfwdr. forwarder 货运代理人 ﻫFWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA仓储收据 ﻫGA GENERAL AVERAGE 共同海损 ﻫGENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,”金康”程租合同 GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间

GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容积 或 毛(重) ﻫGRD GEARED 带吊杆的

GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨 ﻫGSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制

GW GROSS WEIGHT 毛重 ﻫG。A. general average 共同海损(保) ﻫG.A。A. General Average Agreement(bond) 共同海损协议(合同)

G。A。C. general average contribution 共同海损分摊额(保) ﻫG。B。L。 Government Bill of Lading 政府海运提单

G。C。 general cargo 杂货 ﻫG。C.R. general cargo rates 杂货费率 ﻫGDP gross domestic product 国内生产总值

GFA general freight agent 货运总代理 ﻫGNP gross national product 国民生产总值 GSA General Sales Agent 销售总代理 HA HATCH 舱口

HA DIM HATCH DIMENSION 仓口尺寸

HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)

HD HEAVY DIESEL 重柴油 HO HOLD 货仓

HRS HOURS 小时 ﻫHAWB House Air Waybill 货运代理运单,分运单 hdlg handling 处理,手续

HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 欧洲铁路运输信息交换系统 hgt height 高度

h/lift heavy lift 重件货 ﻫH.Q. headquarters 总部 ﻫh.p。 horse power 马力 ﻫICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 伦敦协会货物条款(保险) I.E。 ID EST=THAT IS 即是。。。,那就是.。。 IMP. IMPORT 进口 ﻫINC. INCLUDING 包括 INST INSTANT 本月的 ﻫINT INTENTION 意下,企图 IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比 IU IF USED 如果使用

i.a.w。 in accordance with 按照

IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品编码 ﻫin. inch(s) 英寸 ﻫincl。 including 包括 ﻫINCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 国际贸易术语解释通则 ﻫINMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization ﻫINTRM intermediate point 中转点 inv。 invoice 发票 ﻫI.P。A. including particular average 包括单独海损(保) ﻫi.o.u. I owe you 借据,欠条

K。ATT KIND ATTENTION 请转,请交,请..。收阅 ﻫKG KILOGRAM 公斤 KM KILOMETER 公里

—----———-——--—--—---———-—-----—-—————-—-----—-————---—-—--——----—-—-----—--—-——-

km。p.h. kilometres per hour 时速 ﻫkm2 square kilometre 平方公里 ﻫkn knot(s) 结 kW kilowatt 千瓦 ﻫkWh kilowatt—hour 度,千瓦时

LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水 ﻫLBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高 ﻫL/C LETTER OF CREDIT 信用证 ﻫLCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货

LD LIGHT DIESEL 轻柴油 ﻫLDT LRNGTH DEADWEIGHT 轻载重吨 ﻫL/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信 ﻫLH LOWER HOLD 底舱 L/L LOADING LIST 装货清单

LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长

LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货 L.T。 LOCAL TIME 当地时间 ﻫL/T LONG TON 长吨 LT LINER TERMS 班轮条款

LTD LIMITED 有限(公司) ﻫL/A Lloyds agent 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人

LASH lighter aboard ship 子母船 ﻫLat.,lat. latitude 纬度 lb(s) pound(s) 磅

LDG leading 导航的,主要的 ﻫl.& d。 loss and damage 损失与残损 l。& u。 loading and unloading 装卸 ﻫleg。 legal 法律上的,合法的 LEL lower explosive limit 最低爆炸极限

LFL lower flammable limit 最低燃烧极限 ﻫlgt. long ton;long tons 长吨

liq。 liquid 液体(的)

Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损与破损

LNG Liquefied natural gas 液化天然气 ﻫL.O.A. lenghth over all 全长 LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊装 ﻫload loading 装货 ﻫloc。 local;location 当地;位置 Long。,long longitude 经度 ﻫLPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气 LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用 ﻫLT letter telegram 书信电报 ﻫL/T liner terms 班轮条款 ﻫLTA lighter than air system(airships) ﻫltge lighterage 驳运费 ltr. lighter 驳船

lump lump sum 包干金额,总数 ﻫM. MEASUREMENT 按货物的体积计算运价 MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多) ﻫMDM MADAME 夫人,女士 MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少) MME MADAME 夫人,女士

MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择 MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择

MR. MISTER 先生 ﻫM/R,M。R. MATES RECEIPT 大副收据 ﻫMRS MISTRESS 夫人

M.S。 MOTOR SHIP 内燃机船 ﻫMS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士

M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨 或 内燃机油轮 ﻫMTON MEASUREMENT TON 尺码吨 ﻫMV MOTOR VESSEL 内燃机船 ﻫM minimum(rate classification) 最低(运费) ﻫm metre(s) 米 m3 cubic metre(s) 立方米

MACH modular automated container handling ﻫMFN Most Favoured Nation 最惠国

M.H. Merchants Haulage 商船运输 M/R mates receipt 大付收据

M+R maintenance and repair(centre) 维护修理 MAWB Master Air Waybill 总运单(空)

Mdse merchandise 商品 ﻫmsbl missing bill of lading 丢失提单 ﻫmsca missing cargo 灭失货物

MT motor tanker 内燃机油轮

MTD multimodal transport document 多式联运单证 ﻫMTO multimodal transport operator 多式联运经营人 ﻫM/S Motor ship 内燃机船 ﻫM/V Motor Vessel 内燃机船 ﻫN/M NO MARK 无麦头 ﻫNOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书

NR NUMBER 数字,号码 ﻫNRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨 NT。WT。 NET WEIGHT 净重

NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 N normal(rate classification) 普通货(运价)

NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅

NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人 ﻫNAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单 ﻫn.c.v. non customs (commercial) value 无商业价值 ﻫn。e.s。 not elsewhere specified 不另说明 ﻫ

n.f。o。 not free out 不管卸货

NGO non governmental organization 非官方组织 ﻫn。l。t. not later than 不迟于,不晚于

n/n non-negotiable 不可转让的 ﻫN.,No.,Nr. number 编号 ﻫN/O no order 无定单 n。o。e。 not otherwise enumerated 不另编号 n。o.p. not otherwise provided 未另列出

N。O。R. not otherwise rated 未列名 ﻫN。O.S。 not otherwise specified 未列名 Nt. net weight 净重 ﻫn.v。d。 no value declared 未声明价值

NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人 ﻫOCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点 ﻫOBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船 ﻫO。B。S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费 ﻫOc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单 ﻫO/D on deck 甲板上 ﻫODS operating differential subsidy 经营差别补贴 ﻫOFA ocean freight agreement 海运运费协议 O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险

O.R。B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担

O。R。D。 owners risk of damage 损失风险由货主承担

O。R。F。 owners risk of fire 火灾风险由货主承担 ﻫOT open top(container) 开顶式集装箱 o.t.o.r。 on truck or railway 经公路或铁路 ﻫPA PARTICULAR AVERAGE 单独海损 PCT PERCENT 百分比 ﻫPDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算 ﻫPENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司 ﻫP & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会 PKG PACKAGE 包装

PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午 ﻫPRO RATA IN PROPORTION 按比例(计算) ﻫPROX PROXIMO,NEXT MONTH 下个月 PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日

p。a。 per annum(per year) 每年 ﻫP.A。 particular average 单独海损 ﻫPara paragraph 文章的段或节

P。B。A。 paid by agent 由代理支付

P & D pick up and delivery ﻫP。& I. Protection and Indemnity Association 船东报赔协会 ﻫP。& I.clause Protection and Indemnity clause 保护和赔偿条款 ﻫP。& I。Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会 ﻫP.& L. profit and loss 收益和损失

payt。 payment 支付,赔偿 ﻫP/C Paramount Clause 最重要条款 ﻫp.c。f。 pounds per cubic foot 每立方英尺..。镑

P。chgs particular charges 特别费用(保) ﻫpd。 paid 已付款 p.d. partial delivery 部分交付

p。h。d。 per hatch per day 每天每舱口(租船) ﻫpkge package 包装 ﻫP。L。 partial loss 部分损失(保) ﻫPLP parcel post 包裹邮寄

PLTC port liner term charges ﻫpmt prompt 即时的 ﻫP/N promissory note 期票;本票

P.O。B。 post office box 邮政信箱 ﻫP.O。D. payment on delivery;paid on delivery 交货时付讫 ﻫPOD port of discharge 卸港 POL port of loading 装港 POR port of refuge 避难港

pp/ppd prepaid/prepaid 预付 ﻫp。t. per ton 每吨

pt/dest port of destination 目的港 ﻫpt/disch port of discharge 卸港 PTL partial total loss 部分和全部损失 ptly pd partly paid 已付部分款 p.t。w。 per ton weight 按吨计

Q Quantity (rate classification) 数量 ﻫQ.c。o。 quantity at captains option 数量由船长决定 ﻫQn Quotation 引述,引用 ﻫq.v。 quod vide(which see) 见本项 ﻫSB SAFE BERTH 安全泊位

SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外

SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内 ﻫSINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中国租船公司

SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP。 中国对外贸易运输总公司 ﻫS/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸 ﻫSOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速

SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号 ﻫS/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图 ﻫSPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨 SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)

SS STEAM SHIP 蒸汽机船 ﻫSUB—CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东 ﻫSUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租 SUBS SUBSTITUTE 代替

SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水

SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水 ﻫS surcharge(rate classification) 附加费

S/C surcharge 超载

s & c shipper and carrier 托运人与承运人

S.& F.A。 shipping and forwarding agent 运输代理

SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外 ﻫSCR specific commodity rate 列名商品费率 ﻫS/D sailing date 启航日期 S。d。 small damage 小量损坏 S/d sight draft 即期

SDR Special Drawing Rights 特别提款权

SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM) s。l.& c. shippers load and count 发货人装船和计数 ﻫS。L。/N。L。 ship lost or not lost 船舶灭失与否

SLI shippers letter of instruction 发货人说明 S.O.L. shipowners liability 船舶所有人的义务

S.P。A。 subject to particular average 平均分担单独海损

sq。cm(s) square centimtre(s) 平方分米 ﻫsq。in(s) square inch(es) 平方英寸 SRCC strike,riots,civil commotions 罢工,暴动和内乱 ﻫS/S steamship 汽船,轮船 stvdrs stevedores 码头装卸工人 ﻫsub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证

sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可 ﻫTB TO BE 将要... ﻫTBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定 ﻫTC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊

杆类型) ﻫT/C TIME CHARTER 期租

T。C。T。 TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 ﻫTD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型) ﻫT.D。 TWEENDECK 二层柜

TDY TODAY 今天 ﻫTEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱 ﻫTKS THANKS 感谢 ﻫTLX TELEX 电传

TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨 TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险) ﻫT/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮 或 电汇 ﻫT.A。 telegraphic address 电报挂号 ﻫTACT the air cargo tariff(IATA) 空运货物费率 ﻫTBL through bill of lading 联运提单 ﻫTBN to be named 待指定

TC traffic conference area(IATA) ﻫTC transcontainer TD time of departure 开航时间

TDO telegraph delivery order 电报交货单

TEEM Trans-Europe-Express Merchandises( rail service) 横贯欧洲快运货物 ﻫTIF international transit by rail 国际铁路运输

TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport) ﻫTL total loss 全损 ﻫTLF tariff level factor 费率水平系数 ﻫtnge tonnage 吨位

T。O。D. time of discharge 卸货时间 ﻫTOFC Trailer on board flatcar 平板车载运带拖车的集装箱 ﻫT.O。R。 time of receipt 收到时间 TOT time of transmission 传递时间

tot. total 总共 ﻫTOW tier on weight(container stacking according to wight ﻫT.T. terms of trade 贸易条款 ﻫULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮

ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月的 ﻫUU UNLESS USED 除非使用 ﻫu。c. usual conditions 通常情况下

U.D。 under deck 下层甲板 ﻫU。DK. upper deck 上层甲板

ULD unit load device(aircraft) 成组货载装置 ﻫU/w Underwriter 保险人 V VOYAGE 航程,航次

V/C VOYAGE CHARTER 程租船 ﻫVLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 ﻫVLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油轮

val。 value 价值 ﻫVAT value added tax 增值税 ﻫV。C。 vessels convenience Ves. Vessels 船舶

VIC Very Important Cargo 非常重要货物 VIO Very Important Object 非常重要目标

VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承运人 v。v. vice versa 反之亦然

W GROSS WEIGHT 按货物的毛重计算运价 ﻫWA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 ﻫWIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管*泊与否 ﻫWICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否 WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否 WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否

W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按货物重量与体积分别计算,按高者收费 ﻫWOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证 ﻫW。P. WERTHER PERMITS 如果气候条

件许可

WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险

WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 详情函告 ﻫWT WEIGHT 重量

WTON WEIGHT TON 重量吨

WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间 ﻫWTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)

WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日 ﻫWWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外

WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内

W.A. with average (Institute Cargo Clause) 承保单独海损,水渍险 ﻫW/B Way—bill 运货单 ﻫw。b.d. will be done ﻫw。c。 with costs 付费的 w.c。c.o。n. weather cleared customs or not 无论清关与否 W/d working day 工作日 ﻫwdt/wth width 宽度 w.e。f。 with effect from

WG working group ﻫwhf wharfage 码头搬运费 Whse Warehouse 仓库 ﻫwk. week 周,星期 W/O.w/o without 没有,不 ﻫWP weather permitting 天气许可的条件下 ﻫw.p。a. with particular average 担保单独海损

W.R。 Warehouse Receipt 仓库收据

W。R.I. War Risk Insurance 战争险 wt. weight 重量 ﻫw/t weight tons 重量吨 w/v weight/volume 重量或体积

WW warehouse warrant 仓库栈单 ww world-wide 世界性的

X,X。 extra 额外的 ﻫx l & u l exclusive of loading and unloading 不包括装卸 xp express paid 快递费付讫的 x pri without privileges 无例外 X,X. extra 额外的

x l & u l exclusive of loading and unloading 不包括装卸 xp express paid 快递费付讫的 ﻫx pri without privileges 无例外

--——-——--—--—-———-----—-----———-—---—-————---————--—————-—-—----—-——--—---——-—--ﻫ 海运业务英语缩略语 :简称 中文解释 英文全称 A/W 全水路 All Water

ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of Lading B/R 买价 Buying Rate

BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT C。C 运费到付 Collect

C.S。C 货柜服务费 Container Service Charge C。Y. 货柜场 Container Yard

C/(CNEE) 收货人 Consignee

C/O 产地证 Certificate of Origin

CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点)

CHB 报关行 Customs House Broker

CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT

CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 Commodity

CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To CTNR 柜子 Container

CY/CY 整柜交货(起点/终点)

D/A 承兑交单 Document Against Acceptance D/O 到港通知 Delivery Order

D/P 付款交单 Document Against Payment DAF 边境交货 Delivered At Frontier

DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship Doc# 文件号码 Document Number

EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货 Work/ExFactory F/F 货运代理 Freight Forwarder

FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品 Freight All Kind

FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship FCA 货交承运人 Free Carrier FCL 整柜 Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次

FEU 40‘柜型 Forty—Foot Equivalent Unit 40'

FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FOB 船上交货 Free On Board

GRI 全面涨价 General RateIncrease H/C 代理费 Handling Charge HBL 子提单 House B/L I/S 内销售 Inside Sales

IA 各别调价 Independent Action L/C 信用证 Letter of Credit Land Bridge 陆桥

LCL 拼柜 Less Than Container Load

M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of Loading

MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船

MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document N/F 通知人 Notify

NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费 Ocean Freight

OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L

OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 Operation

ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges P。P 预付 Prepaid

PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge POD 目地港 Port Of Destination POL 装运港 Port Of Loading

PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges S/(Shpr) 发货人 Shipper S/C 售货合同 Sales Contract

S/O 装货指示书 Shipping Order S/R 卖价 Selling Rate

S/S Spread Sheet Spread Sheet SC 服务合同 Service Contract SSL 船公司 Steam Ship Line

T。O。C 码头操作费 Terminal Operations Option T.R。C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运 Trans—Ship T/T 航程 Transit Time

TEU 20‘柜型 Twenty—Foot Equivalent Unit 20’

THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges TTL 总共 Total

TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier

W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton YAS 码头附加费 Yard Surcharges

—-—-——----—-—--—-—--—--——---—-—--—-—-———-———--———-—————————----——--—-—-———----—- 航贸业务名词解释:各类提单名词解释:

提单 BILL OF LADING是指一种用以证明海上运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人据以保证在目的港交付的单证。ﻫ 1.已装船提单 SHIPPED OR BOARD B/L

指承运人向托运人签发的货物已经装船的提单.ﻫ 2.收货待运提单或待运提单 RECEIVED FOR SHIPPING B/L

指承运人虽已收到货物但尚未装船时签发的提单.ﻫ 3。直达提单 DIRECT B/L

指货物自装货港装船后,中途不经换船直接驶到卸货港卸货而签发的提单。 ﻫ 4。联运提

单或称转船提单 THROUGH B/L

指承运人在装货港签发的中途得以转船运输而至目的港的提单。 5。多式联运提单 MT B/L

指货物由海上、内河、铁路、公路、航空等两种或多种运输方式进行联合运输而签的适用于全程运输的提单。

6。班轮提单 LINER B/L

班轮是在一定的航线上按照公布的时间表,在规定的港口间连续从事货运的船舶。班轮可分定线定期和定线不定期两种。

7。租船合同提单 CHARTER PARTY B/L

一般指用租船承运租船人的全部货物,船东签给租船人的提单,或者并非全部装运租船人的货物,而由船东或租船人所签发的提单。 ﻫ 8。记名提单 STRAIGHT B/L 是指只有提单上指名的收货人可以提货的提单,一般不具备流通性。 9。指示提单 ORDER B/L

通常有未列名指示(仅写ORDER),列名指示(ORDER OF SHIPPER 或ORDER OF CONSIGNEE**COMPANY;ORDER OF **BANK).此种提单通过指示人背书后可以转让。

10.不记名提单 BLANK B/L 或 OPEN B/L

提单内没有任何收货人或ORDER 字样,即提单的任何持有人都有权提货.11 ﻫ。清洁提单 CLEAN B/L

货物交运时,表面情况良好,承运人签发提单时未加任何货损、包装不良或其他有碍结汇的批注。ﻫ 12。不清洁提单 FOUL B/L 货物交运时,其包装及表面状态出现不坚固完整等情况,船方可以批注,即为不清洁提单。 ﻫ 13.包裹提单 PARCEL RECEIPT 或 NON—NEGOTIABLE RECEIPT

适用于少量货物、行李或样品等。14 ﻫ。最低运费提单或称起码提单 MINIMUM B/L

运费未到运价本规定的最低额,而按规定的最低运费计收. 15。并提单 OMNIBUS B/L 或 COMBINED B/L

是指不同批数的货物合并在一份提单上,或不同批数的相同的液体货装在一个油舱内,签发几份提单时,前者叫并提单,后者叫拼装提单。 16.分提单 SEPARATE B/L

是指一批货物,即同一装货单的货物,可根据托运人的要求分列2套或2套以上的提单。 17.过期提单 STALE B/L

是指出口商向银行交单结汇的日期与装船开航的日期距离过久,以致无法于船到目的地以前送达目的港收货人的提单,银行一般不接受这种提单。 18。交换提单 SWITCH B/L

是指起运港签发提单后,在中途港另行换发的一套提单,作为该批货物由中途或中转站出运。ﻫ 19。倒签提单 ANTI—DATED B/L

是指承运人应托运人的要求在货物装船后,提单签发的日期早于实际装船完毕日期的提单。

20.预借提单 ADVANCED B/L

因信用证规定装运期和结汇期到期而货物因故未能及时装船,但已在承运人掌握之下或已开始装船,由托运人出具保函要求承运人预借的提单. 21.舱面提单或称甲板货提单 ON DECK B/L

指货物装载于船舶露天甲板,并注明“甲板上”字样的提单.ﻫ 22。货运提单 HOUSE B/L

是指由货运代理人签发的提单。货运提单往往是货物从内陆运出并运至内陆时签发的。这种提单从技术上和严格的法律意义上说,是缺乏提单效力的。

23.国际多式联运 INTERNATIONAL MULTIMODAL TRANSPORT 根据货物托运人委托,由多式联运经营人以至少两种不同的运输方式,其中一种为海运方式,将货物从一国境内接管货物地点运至另一国境内指定交付货物的地点,这种运输方式称为国际多式联运。它的主要形式有:海陆/海空/海铁等。

24.国际物流 INTERNATIONAL LOGISTICS 指世界各国或各地区之间,由于国际贸易活动而发生的商品实体从一个国家或地区流转到另一个国家或地区的物流活动。

---—----—————-—————-—---—-——-—-——-——-——-———-———---—--————-——---—--——----——--——-—ﻫ 汽车运输与物流术语 :汽车运输与物流 联合运输 Intermodal transport

电子自动售票系统 Automatic electronic ticket system 零担货运 Less—than-truck-load transport 托盘 Pallet

货运枢纽站 Freight hub terminal

货运信息中心 Freight information center 货物仓库 Warehouse 物流 Logistics

电子数据交换 Electronic data interchage 适时反应战略 just-in—time 快速反应战略 quick-response

连续补充战略 continuous replenishment

自动化补充战略 automatic replenishment 全面质量管理 total quality management 缺货频率 stockout frequency 供应比率 fill rate

订货完成率 orders shipped complete 安全储备 safety stock 缓冲储备 buffer stock

存货政策 inventory policy 服务层次 service level

订货周期时间 order cycle time 个案完成率 case fill rate

产品线完成率 line fill rate 平均存货 average inventory 基本储备 base stock

订货批量 order quantity 批量储备 lot size stock 中转存货 transit inventory

供应线存货 pipeline inventory

经济订货批量 economic order quantity 间断订货批量 discrete lot sizing

制造需求计划 manufacturing requirements planning

————————-—-——--—-—-—--—-—---—--—--—-—--——--

-——-—-—---—-—-—----——-—-----————-—--— 各类附加费中英文名称对照 :由于船舶、货物、港口及其它方面的种种原因,使得船方在运输货物时增加费用开支或蒙受经济损失,船方为补偿这些开支或损失,除基本费率外,规定另外收取的费用,就叫附加费(Surcharge或Additional).附加费种类繁多,而且随着一些情况的改变,会取消或制订新的附加费。以下是一些常见的附加费类别,供您参考: 燃油附加费(Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor , 缩写是BAF)

货币贬值附加费(Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor , 缩写是CAF)

绕航附加费 (Deviation Surcharge) 苏伊士运河附加费 (Suez Canal Surcharge) 转船附加费 (Transhipment Surcharge) 直航附加费 (Direct Additional) 港口附加费 (Port Surcharge)

港口拥挤附加费 (Port Congestion Surcharge) 超重附加费 (Heavy-Lift Additional) 超长附加费 (Long Length Additional) 洗舱费 (Cleaning Charge) 熏蒸费 (Fumigation Charge) 冰冻附加费 (Ice Surcharge)

选择卸货港附加费 (Optional Fees or Optional Additional) 变更卸货港附加费 (Alteration Charge) 常用海运缩略语

CY(码头):CONTAINER YARD

CFS(场):CARGO FREIGHT STATION

NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER O/F(海运费):OCEAN FREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID C.C.(运费到付):COLLECT

DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE

THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD

LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT

C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价\"):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB(离岸价):FREE ON BOARD S/O(订舱单):SHIPPING ORDER B/L(提单):BILL OF LADING

HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING SEAL NO. (铅封号)

CNTR NO。 (柜号):CONTAINER NUMBER VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

----—---———----————-—————————--—-——--————-----———--——--—---——-—----—-—--—--—--——ﻫ 各类附加费缩写简析 1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一 2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区) 3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) 4、YAS 日元升值附加费(日本航线专用)

5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用

7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 8 ﻫ、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用

11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用 12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

—--—-—-————---——---—-—--——--———---——-----———----------———-————-——--—-—---—————-- 运输提单种类之中英对照

transport document 运输单据

Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据 shipping documents 装船单据 Bill of lading (B/L) 提单 On board B/L 已装船提单 Shipped B/L 已装船提单

received for Shipment B/L 备运提单 Direct B/L 直达提单

Transhipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Clean B/L 清洁提单

Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单 Straight B/L 记名提单 Open B/L 不记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单

Long Form B/L 全式提单

Short Form B/L 简式提单 On Deck B/L 舱面提单 Stale B/L 过期提单

Ante Dated B/L 倒签提单

Advanced B/L 预借提单

Freight at Destination B/L 运费到付提单 Freight prepaid B/L 运费预付提单 航运附加费介绍

由于船舶、货物、港口及其它方面的种种原因,使得船方在运输货物时增加费用开支或蒙受经济损失,船方为补偿这些开支或损失,除基本费率外,规定另外收取的费用,就叫附加费(Surcharge或Additional)。附加费种类繁多,而且随着一些情况的改变,会取消或制订新的附加费。以下是一些常见的附加费类别,供您参考:

燃油附加费(Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor , 缩写是BAF)

货币贬值附加费(Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor , 缩写是CAF)

绕航附加费 (Deviation Surcharge) 苏伊士运河附加费 (Suez Canal Surcharge) 转船附加费 (Transhipment Surcharge) 直航附加费 (Direct Additional) 港口附加费 (Port Surcharge)

港口拥挤附加费 (Port Congestion Surcharge) 超重附加费 (Heavy-Lift Additional)

超长附加费 (Long Length Additional)ﻫ 洗舱费 (Cleaning Charge) 熏蒸费 (Fumigation Charge) 冰冻附加费 (Ice Surcharge)

选择卸货港附加费 (Optional Fees or Optional Additional) 变更卸货港附加费 (Alteration Charge)

———-———-----—--——-——--—---—-—---—————--——-——--—-——-—--——-—-——--——-—-————-—--————ﻫ 机场报关常用英文 一 入关

麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.

旅行的目的为何? Whats the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese)。

随身携带多少现金? How much money do you have with you? 大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 祝你玩得愉快。 Good。 Have a nice day. 谢谢。 Thank you. 二 行李

我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 我找不到我的行李。 I canfind my baggage。 这是我的行李票。 Here is my claim tag.

是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?

你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 请描述你的行李。 Can you describe your baggage?

它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and its gray. 它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱. It is a large leather suitcase wit

h my name tag. Its dark blue.

它是一个茶色小旅行袋。 Its a small ovemight bag。 Its light brown.

我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating。 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so wed like to make a lost baggage report. 请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?

一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to myﻫhotel as soon as youve located it.

若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you cant find my baggage today?

我想要购买过夜所需的用品。 Id like to purchase what I need for the night. 三 海关申报

请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.

是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?没有. No, I dont。 请打开这个袋子。 Please open this bag。 这些东西是做何用? What are these?

这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.

这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.

这是我要带去台湾的当地纪念品. This is a souvenir that Im taking to Toronto. 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.

这个相机是我私人使用的. The camera is for my personal use. 你必须为这项物品缴付税金。 Youll have to pay duty on this.

你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!

请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 四 机位预约、确认篇

联合航空,您好. Hello. This is United Airlines.

请说您的大名与班机号码? Whats your name and flight number? 行程是那一天?6月10日. When is it? June 10th。

我找不到您的大名。真的? I cant find your name。 Really? 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still cant find your name on the reservation list。

一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?

谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before。 抱歉,这班飞机已客满. Sorry, this flight is full。

下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. Whats the flight number and departure time?

我想要再确认班机. Id like to reconfirm my flight.

我的名字是杰瑞烦 “03班机. My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.

我想要确认班机时间没有改变。 Id like to make sure of the time it leaves。 请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight。 No problem。

没问题,您已完成订位。 Now you have been booked。 起飞前2小时。 Two hours before departure time.

(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation。 若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?

后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday 费用多少? What is the fare?

——-———————--—---—----———----—-—---———---———---———-----—---—-—-———--—-————---—-—- 交货相关条件英汉对照

交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter;

装运期限time of shipment 定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter

舱位shipping spaceﻫ油轮tanker

报关clearance of goodsﻫ陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\\L

选择港(任意港)optional port 选港费optional charges

选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account

一月份装船 shipment during January 或 January shipment

一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or beforeJan。31st。 一/二月份装船 shipment during Jan。/Feb。或 Jan。/Feb. shipment 在。..。..(时间)分两批装船 shipment during.。..in two lots 在.。。.。。(时间)平均分两批装船 shipment during.。。.in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments

收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容