“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”的意思是:老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。 一、诗句原文
这句诗出自唐代诗人杜甫的《客至》。原文如下:
《客至》 (唐)杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
二、全文翻译
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
三、注释
客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。
1
舍:指家。
但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。 花径:长满花草的小路。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。 市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。 樽:酒器。
旧醅旧酿之酒。醅,没有过滤的酒,也泛指酒。 樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。 肯:能否允许,这是向客人征询。 余杯:余下来的酒。
四、赏析
这是一首至情至性的纪事诗,表现出诗人纯朴的性格和好客的心情。
这是一首工整而流畅的七律。前两联写客至,有空谷足音之喜,后两联写待客,见村家真率之情。篇首以“群鸥”引兴,篇尾以“邻翁”陪结。在结构上,作者兼顾空间顺序和时间顺序。从空间上看,从外到内,由大到小;从时间上看,则写了迎客、待客的全过程。衔接自然,浑然一体。但前两句先写日常生活的孤独,从而与接待客人的欢乐情景形成对比。这两句又有“兴”的意味:用“春水”、“群鸥”意象,渲染出一种充满情趣的生活氛围,流露出主人公因客至而欢欣的心情。
2
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容