您的当前位置:首页正文

TED英语演讲稿

2020-06-19 来源:汇智旅游网


我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望

孩子的吗?这次要待多久呢?

恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那

里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。

but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. a language dies every 14 days. now, at the same time, english is the undisputed global language. could there be a connection? well i dont know. but i do know that ive seen a lot of changes. when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days

when it was still a hardship post. actually,

not that long ago. that is a little bit too early. but nevertheless, i was recruited

by the british council along with about 25

other teachers. and we were the first non-muslims to teach in the state schools there in kuwait. we were brought to teach english because the government wanted to modernize the country and empower the citizens through education. and of course, the u.k. benefited from some of that lovely oil wealth. 但遗憾的是,今天很多

语言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。

okay. now this is the major change that ive seen -- how teaching english has

morphed from being a mutually

english-speaking nation on earth. and why not? after all, the best education -- according to the latest world university rankings -- is to be found in the universities of the u.k. and the u.s. so everybody wants to have an english education, naturally.

but if youre not a native speaker, you have to pass a test.

言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自

然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。

now can it be right to reject a student on linguistic ability

well, i dont think so. we english teachers reject them all the time. we put a stop

sign, and we stop them in their tracks. they cant pursue their dream any longer, till

they get english. now let me put it this way, if i met a dutch

speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i dont think so. but indeed, that is exactly what we do. we english teachers are the

gatekeepers. and you have to satisfy us first that your english is good enough. now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society.

maybe the barrier would be too universal.

但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的

权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。

okay. but, i hear you say, what about the research? its all in english. so the books are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling . it feeds the english requirement. and so it goes on. i ask you, what happened to

translation? if you think about the islamic

golden age, there was lots of translation then. they translated from latin and

greek into arabic, into persian, and then it was translated on into the germanic languages of europe and the romance languages. and so light shone upon the dark ages of europe. now dont get me wrong; i am not against teaching english, all you english teachers out there. i love it that we have a global language. we need one today more than ever. but i am against using it as a barrier. do we really want to end up with 600 languages and the main one being english, or chinese? we need more than that. where do we draw the line? this system equates intelligence with a

knowledge of english which is quite .

于是,我听到你们问但是研究呢?研究报告都要用英文。”的确,研究论著和期刊都要用英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等号这是相当武断的。

and i want to remind you that the giants upon whose

shoulders todays stand did not have to have

english, they didnt have to pass an english test. case in point, einstein. he, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. but

fortunately for the world, he did not have to pass an english test. because they didnt start until 1964 with toefl, the american test of english. now its exploded. there are lots and lots of tests of english. and millions and millions of students take these tests every year. now you might think, you and me, those fees arent bad, theyre okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people. so

immediately, were rejecting them.

我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直到1964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及成千上万的学生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。 it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide. now i get it, i understand why people would focus on english. they want to give their children the best chance in life. and to do that, they need a western education.

because, of course, the best jobs go to people out of the

western universities, that i put on earlier. its a circular thing.

这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。

okay. let me tell you a story about two scientists, two english scientists. they were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals. but they couldnt get the results they wanted. they really didnt know what to do, until along came a german scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does

german. so bingo, problem solved. if you cant think a thought, you are stuck. but if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more. 好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过

合作我们可以达成目的,也学到更多。

我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自

于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。

this is -- i dont know if you saw it on cnn recently -- they gave the heroes award to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all

the village children,篇二:杨澜ted演讲稿中英文

yang lan: the generation thats remaking china

the night before i was heading for scotland, i was invited to host the final of chinas got talent show in shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. guess who was the performing guest?susan boyle. and i told her, im going to scotland the next day. she sang beautifully, and she even managed to say a few words in chinese. [chinese]so its not like hello or thank you, that ordinary stuff. it means green onion for free. why did she say that? because it was a line from our chinese parallel susan boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in shanghai, who loves singing western opera, but she didnt understand any english or french or italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in chinese. (laughter) and the last sentence of nessun dorma that she was singing in

the stadium was green onion for free. so

[as] susan boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. that was hilarious.

so i guess both susan boyle and this vegetable vendor in shanghai belonged to otherness. they were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. and a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. well, being different is not that difficult. we are all different from different perspectives. but i think being different is good, because you present a different point of view. you may have the

chance to make a difference.

my generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of china that has made so many changes in the past 20, 30 years. i remember that in the year of 1990,when i was graduating from college, i was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in beijing, great wall sheraton -- its still there. so after being interrogated by this japanese manager for a half an hour, he finally said, so, miss yang, do you have any questions to ask me?i summoned my courage and poise and said,yes, but could you let me know, what actually do you sell? i didnt have a clue what a sales department was

about in a five-star hotel. that was the first day i set my foot in a five-star hotel.

my life, and i feel proud of that. but then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country. i was in beijings bidding for the olympic games. i was representing the shanghai expo. i saw china embracing the world and vice versa. but then sometimes im thinking, what are todays young generation up to? how are they different, and what are the differences they are going to make to

shape the future of china, or at large, the world?

so making a living is not that easy for young people. college graduates are not

in short supply.in

urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 u.s. dollars a month, while the average rent is above $500. so what do they do? they have to share space -- squeezed in very limited space to save money -- and they call themselves tribe of ants. and for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first

apartment. that ratio in americawould only cost a couple five years to earn, but in

china its 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.

so through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about. social justice and government accountability runs the first in what they demand.for the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.and it has aroused huge anger and frustrationamong our young generation. sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. so when these incidents are reported more and more frequently on

the internet,people cry for the government to take actions to stop this.

so the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order

forced demolition from local governments

to the court. similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the internet. we heard about polluted air, polluted water, poisoned food. and guess what, we have faked beef. they have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.and then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop. so all these things have aroused a huge outcry from the internet. and fortunately, we have seen the government

responding more timely and also more frequently to the public concerns.

while young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes theyre a little bit lost in terms of what they want for their personal life. china is soon to pass the u.s. as the number one market for luxury brands -- thats not including the chinese expenditures in europe and elsewhere. but you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 u.s. dollars. theyre not rich at all. theyre taking those bags and clothes as a sense of identity and social status. and this is a girl explicitly saying on a tv dating show that she would rather cry in a bmw than smile on a bicycle.but of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a bmw or [on] a

bicycle.

so happiness is the most popular word we have heard through the past two years. happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, its about the environment. people are thinking about the following questions: are we going to sacrifice our environment further to produce higher gdp? how are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? and also, how capable is the systemof self-correctness to keep more people contentwith all sorts of friction going on at the same time?i guess these are the questions people are going to answer. and our younger generation are going to transform this country while at

the same time being transformed themselves.

thank you very much.

杨澜ted演讲:重塑中国的一代 中文演讲稿

在来爱尔兰的前一晚,我应邀主持了中国达人秀在上海的体育场和八万现场观众。 猜猜谁是表演嘉宾?——苏珊大妈。我告诉她,“我明天要去爱尔兰了。” 她歌声犹如天籁。而且她还可以说点中文。

“送你葱。” 这不是“你好、谢谢”之类的日常用语。这组词翻译过来是免费给你青葱,

为什么她要说这个呢?因为这是我们中国版的苏珊大妈很有名的一句歌词。

这位五十几岁的大妈在上海以贩卖蔬菜为生。她喜欢西方的歌剧,但是她不懂任何外语,所以她就把中文蔬菜名填做歌词。当她在体育场里 唱到今夜无人入眠的最后一句时,她唱

的是“送你葱”。苏珊大妈和全场八万观众一起唱“送你葱”,多有意思的场面。

我想苏珊大妈和这位在上海做蔬菜买卖的都属于不同寻常的人。在业界所谓的娱乐圈,他们最不可能取得成功,但是他们的勇气和才华让他们成功了。一场秀,一个平台给了他们实现梦想的舞台。

与众不同不难,从不同的角度看我们都是不一样的。我认为与众不同是好的,因为你有

不同的看法,这给你机会去产生不同的影响。

我们这代人有幸见证和参与了过去二三十年中国的历史性的转型。

我记得在九十年代,刚从大学毕业的我申请了一份在北京五星级酒店销售部的工作。在日本经理一个半小时的面试后,他最后说:“杨小姐,你有什么问题要问我吗?”我鼓起勇气,定定神然后问道:“您能告诉我销售部到底销售什么?”我对于五星级酒店的销售部的

职责一点都摸不着头脑。那是我在五星级酒店的第一天。

同时,我和上千名大学女生参加了一场由中国中央电视台举办的史无前例的公开选拔。制作人告诉我们他们想找一位可爱,天真,美丽的新面孔。当轮到我时,我站起来说道,“为什么女孩在电视上必须是漂亮,甜美,无邪的,像个花瓶?为什么她们不能有她们的想法,她们自己的声音?”

我想我一定得罪了评委。但是事实上,我的发言给他们留下了深刻的印象。接下来我进入了第二轮的选拔,然后是第三轮,第四轮。在经过七轮的选拔后,我胜出了。成为了一个

国家电视台黄金时段节目的主持人。

不管你们相不相信,那是中国电视上第一个节目可以允许主持人自由发挥而不是去读审

查后的稿子。这个节目的观众人数高达两到三千万。

几年后,我决定去美国哥伦比亚大学进修。之后我有了自己的传媒公司,这是在我刚毕业的时候想都不敢想的。

我和我的团队做了很多事情。在过去的这些年,我采访了上千人。有时候有年轻人走过

来对我说:“杨澜,你改变了我的生活。”我也为此而自豪。

今天我想讲讲在社交媒体这个大舞台上的年轻人

李世默ted:

中国崛起与“元叙事”的终结

小乔布斯thomas suarez英语演讲稿ted

大家好,我叫托马斯·斯沃斯,我一直以来对计算机技术着迷。我就给iphone、ipod touch、ipad做了一些应用程序,今天我就来给大家展示几个。第一个应用叫做地球算命,它根据你的运势来改变地球的颜色。我最有名、最成功的应用程序是比斯汀.贾伯,它是一个恶搞贾斯汀·比伯程序。这是因为在我的学校里,许多人有点不喜欢贾斯汀·比伯。所以我

就开始做了这个应用了,开始编程,并在2010年的暑假推出了我的作品。

a lot of people asked me: how did i make this, a lot of time just because the person you ask a question wants to make an app also, a lot of kids these days like to play games, but now they want to make them and it’s difficult. because not many kids know where to go to find out how to make a program. i mean for soccer you could go to a soccer team, for violin you could get lessons for violin, but what if you want to make an app and kid’s parents might have done these things when they were young, but not many parents made apps. where would you go to find out how

to make an app, while this is how i approached, this is what i did.

许多人问我,我是怎么做出这些东西来的?大多数情况下,问我这个问题的人也想做一个应用程序试试。现在有许多孩子曾喜欢玩游戏,现在他们可以自己创作游戏了,这很难,因为大多数孩子不知道去哪里学编程。我是说,如果你想学足球,你可以加入一个足球队,如果学拉小提琴,你可以去兴趣班。如果想做应用程序,你该怎么办呢?父母一般叫孩子们做一些事,但是有多少父母会编程呢?你去哪里可以学到编程呢?以下就是我怎么做到的,

这就是我做的。

first of all, i’ve been programming in multiple other programs just get the basics down, such as python, c, java etc. and then apple released the iphone and with the iphone soft developing, and software development kit is a swift tool for

creating and programming an iphone app. this opened up a whole new world possibilities for me, and after playing with the soft developing a little bit i made a couple apps and made some test apps, one of them happen to be earth fortune was ready to put fortune on the app store, and so i persuaded my parents to pay the 99-dollar-fee to be able to put my app on the app stock. they agreed and now

my apps are on the app store.

首先,我先学了另外的编程,作为基础,比如python、c语言、java编程。不久苹果公司推出了iphone和iphone软件开发工具包。iphone软件开发工具包是一个给iphone编写应用程序的很好的工具。这给我带来了发现新世界一般的可能性,我在小小地玩了一下iphone软件开发工具包之后,我就做了几个应用,并作了测试,其中之一就是地球算命。我很想把我的地球算命放上苹果的应用商店,我就说服我父母去支付进入苹果应用超市所需

的99美元。结果他们同意了,我的应用上线了。

我得到了来自我的家庭、朋友、老师,甚至是苹果应用超市的工作人员的鼓励,他们对我有了很大的影响。我从乔布斯身上得到了许多灵感,我在学校里组建了苹果俱乐部。老师对我的俱乐部做出了积极地响应。 在我的学校里,每个人都可以来我的俱乐部里学习如何

编写应用程序。这就是我与他人分享经验的方式。

there are these programs called the ipad pallid program, and some districts have them. i’m fortunate to be part of one; a big challenge is how should the ipad be used on what apps shall we put on the ipads. so we’re getting feedback from teachers at this school to see what kind of apps they like when we design the app and we sell it, it would be free to local districts and other districts we sell to. all the money from that goes to local foundations, these days students usually know a

little

bit more than teachers with the technology, so, sorry, this is the resource of the

teachers and educators should recognize this resource and make good use of it.

有一种叫ipad平板电脑编程的组织,有些区里有这类的组织,我有幸成为他们当中的一员。我最大的挑战是怎么利用ipad,我们应该给ipad做什么样的程序。我们在学校里向老师做了反馈信息调查,看看他们喜欢什么样的应用程序。在我们设计好后,我们出售那些应用。本地区的用户可以免费获得,别的地区的用户收费。从中的利润会投入到当地基金会中。现在,学生们,在技术方面,通常会比老师们懂得多。如此看来...对不起,这是老师们

的资源,教育工作者应该好好认识并利用它。

ted演讲是由ted从每年1000人的俱乐部变成了一个每天10万人流量的社区。为了继续扩大网站的影响力,ted还加入了社交网络的功能,以连接一切“有志改变世界的人”。从2006年起,ted演讲的视频被上传到网上。截至2010年4月,ted官方网站上收录的

ted演讲视频已达650个,有逾五千万的网民观看了ted演讲的视频。

ted是一下三个英文单词的首字母大写

【t】technology技术 【e】entertainment娱乐 【d】design设计 它是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的ted大会著称。 the theme of the ted:ideas

worth spreading.

ambulance 救护车 ——俺不能死;ponderous 肥胖的 ——胖的要死;pest害虫——拍死它;ambition雄心——俺必胜;admire羡慕——额的妈呀篇五:ted英语演讲

稿:如何逃出教育的“死亡谷”

ted英语演讲稿:如何逃出教育的“死亡谷”

简介:受教育的机会并非人人都有,而在学校的孩子们是否都能学有所成?英国学校教育咨询师sir ken robinson 幽默演讲, 如何逃出教育的“死亡谷“? 告诉我们如何以开放的文化氛围培育年轻的一代。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容